LABIB: ZENEZ

TRADIKSION KOMINIKATIF PAR Dev Virahsawmy
Tex sours: GOOD NEWS BIBLE – Second Edition © 1994

Resi Kreasion
1
Dan koumansman, kan Bondie ti kre liniver, later ti san form e san lavi. Losean anfiri ki ti partou ti plonze dan marenwar absoli; Lespri Sen ti pe vwayaz partou lor dilo. Lerla Bondie ti donn enn lord, “Lalimier alime!” e lalimier ti alime. Bondie ti extra kontan ar seki li ti trouve. Lerla li ti separ lalimier ek marenwar e li ti apel lalimier lizour e marenwar aswar. Labrim ti ale e barlizour ti pran so plas – samem ti premie zour.
6. Bondie redonn lord, “Bizen enn dom pou separ dilo ande e fer enn plas pou sakenn!” e dom la ti paret e pran so plas. Dilo anba ek dilo lao ti separe. Bondie ti apel dom la “Lesiel”. Labrim ti ale e barlizour ti pran so plas – samem ti deziem zour.
9. Lerla Bondie ti redonn lord, “Bizen ki tou dilo anba lesiel zwenn dan enn sel plas pou permet later fer sirfas.” Sa ti vinn realite. Li ti apel later la “Later”. Li ti apel dilo ki ti ramase dan enn sel plas “Lamer”. Bondie ti ere ar seki li ti trouve. Lerla li ti redonn lord, “Later bizen prodwir toutsort kalite plant; plant ki donn sereal, plant ki donn fri.” Sa ti vinn realite. Later ti koumans prodwir toutsort kalite plant. Bondie ti ere ar seki li ti trouve. Labrim ti ale e barlizour ti pran so plas – samem ti trwaziem zour.
14. Lerla Bondie ti redonn lord, “Bizen ki diferan lalimier alime dan lesiel pou separ lizour ar lanwit e pou montre ler kan zour, lane ek fet relizie koumanse; zot pou briye dan lesiel pou ekler later”. Sa ti vinn realite. Bondie ti kre de gran lalimier; soley pou ekler lizour e lalinn pou ekler lanwit; apart sa ti ena osi bann zetwal. Li ti plas lalimier dan lesiel pou ekler later, pou kontrol lizour ek aswar e pou separ lalimier ek maranwar. E Bondie ti ere ar seki li ti trouve. Labrim ti ale e barlizour ti pran so plas – samem ti katriyem zour.
20. Lerla Bondie ti redonn lord, “Dilo bizen ranpli ar toutsort kalite kreatir e ler bizen ranpli ar toutsort kalite zwazo.” Alor Bondie ti kre mons marinn ek bann lezot kreatir ki viv dan dilo ek toutsort kalite zwazo. E Bondie ti ere ar seki li ti trouve. Li ti beni zot e li ti dir bann kreatir dan dilo zot bizen peple pou plen lamer e li ti dir bann zwazo ki zot ti bizen ogmant zot popilasion. Labrim ti ale e barlizour ti pran so plas – samem ti senkiem zour.
24. Lerla Bondie ti redonn lord, “Later bizen prodwir toutsort kalite zanimo: zanimo domestik ek zanimo sovaz; tipti bebet, gran-gran bebet. Sa ti vinn realite. Ler li ti fini kre tousa li ti satisfe ar seki li ti trouve.
26. Lerla Bondie ti dir, “Aster nou pou kre dimoun ki pou kouma nou e ki pou resanble nou. Zot pou ena pouvwar lor pwason, zwazo, tou zanimo, domestik kouma sovaz, gran kouma tipti.” Alor Bondie ti kre imen e li ti fer zot resanble li. Ti ena imen mal ek imen femel. Bondie ti beni zot e ti dir zot, “Gagn boukou zanfan. Koumsa zot kapav peple later partou e kontrol tou. Mo pe donn zot pouvwar pou okip tou pwason, zwazo ek zanimo. Mo finn fer provizion sereal ek fri pou zot manze; pou bann zanimo ena lerb ek lezot fouraz pou zot manze. Tousa ti vinn realite. Ler Bondie ti get so kreasion li ti extra ere. Labrim ti ale e barlizour ti pran so plas – samem ti siziem zour.

2
Kreasion liniver ti konplete. Lor setiem zour Bondie ti fini travay ki li ti koumanse. Li ti beni setiem zour kouma enn zour spesial parski sa zour la li ti konplet so travay e li ti aret travay. Ala kouma liniver ti kree.
Zarden Edenn
Kan Senier Bondie ti kre liniver, lor later pa ti ena ni plant, ni lagren ki ti zerme parski pa ti ena lapli ek pa ti ena personn pou kiltiv later. Me ti ena dilo ki ti pe sourse depi anba later pou aroz later. Lerla Senier Bondie ti pran enn pogne later ar ki li ti fer stati enn zom; apre li ti soufle dan narinn stati la ar souf ki donn lavi e stati la ti vinn vivan.
8. Lerla Senier Bondie ti kre enn zarden dan Edenn, dan Les, e dan zarden la li ti met zom ki li ti kree. Laba li ti fer bann zoli pie pouse ki raport bon fri. Omilie zarden la ti ena pie ki donn lavi ek pie ki donn konesans lebien ek lemal. Enn ti larivier ti travers Edenn e ti irig li; lot kote Edenn, ti larivier la ti vinn kat larivier. Premie larivier apel Pishon ki fer letour pei Avila. (Dan sa pei la ena lor pir, parfen ek pier presiez). Deziem larivier apel Gibon; li fer letour pei Koush. Trwazien apel Tigris ki desann dan les Asiria e katriyem apel Efrat.
15. Lerla Senier Bondie ti met zom la dan zarden la pou li kiltiv ek vey li. Li ti dir li, “To gagn drwa manz fri lor nenport ki pie dan zarden exepte pie ki donn konesans lebien ek lemal. Fale pa to manz fri lor sa pie la; si to fer sa to pou mor anplas.” Lerla Senier Bondie ti dir, “Pa bon ki enn zom viv tousel. Mo pou kre enn bon konpagn pou konplet li”. Ar enn pogne later li ti kre toutsort kalite zanimo ek zwazo. Lerla li ti amenn bann zanimo la kot zom la (Adan) pou gete kouma li pou apel zot. Ala kimanier bann zanimo ti gagn zot nom. Zom la ti donn sak zwazo ek sak zanimo so nom me li pa ti dakor pou swazir so konpagn, ki bizen konplet li, parmi zot.
21. Lerla Senier Bondie ti fer zom la tom dan enn somey profon e, ler li ti pe dormi, Senier Bondie ti pran ar li enn kote net, so lamwatie, e apre li ti ferm ouvertir la e fer sikatris la disparet. Ar lamwatie Adan li ti kre enn fam ki li ti amenn kot zom la. Lerla zom la ti dir,
“Aster mo’nn gagn kikenn pou koplet mwa!
Lezo sorti dan mem lezo;
laser-disan sorti dan mem laser-disan.
To nom ‘Fam’, mem ras ki zom!”
Ala kifer enn zom kit mama-papa pou marye ar enn fam e lerla de vinn enn.
25. Zom la ek fam la ti touni me sa pa ti anbaras zot.

Continue reading “LABIB: ZENEZ”

SEY KONPRAN KORAN ANMORISIEN, VOL. 3

 

(Enn ti seleksion ayat lor fam par D.V – get anba net)

TEX SOURS:
THE QUR’AN, A NEW TRANSLATION BY TARIF KHALIDI, PENGUIN CLASSICS, DELUXE EDITION, 2009
THE QUR’AN, TRANSLATED BY MAULANA WAHIDUDDIN KHAN (GOODWORD BOOKS)
LE SAINT QUR’AAN, ENN TRADUCTION EN CREOLE DE “KANZ-UL-IYMAAN” DE IMAAM AHMED RAZAA KHAN PAR MAULANA, HAFIZ & QAARIY, B.M. NAGUIB JEEAWODY, MAJLIS-E-RAZAA, MOSQUE ROAD, PLAINE DES PAPAYES, ILE MAURICE
LE SAINT CORAN, LA TRADUCTION EN LANGUE FRANCAISE DU SENS DE SES VERSETS, REVISÉ ET EDITÉ PAR LA PRESIDENCE GENERALE DES DIRECTIONS DES RECHERCHES SCIENTIFIQUES, DE L’IFTA, DE LA PREDICATION ET DE L’ORIENTATION RELIGIEUSE

REFERANS:
BELIEVING WOMEN IN ISLAM, UNREADING PATRIARCHAL INTERPRETATIONS OF THE QUR’AN PAR ASMA BARLAS, UNIVERSITY OF TEXAS PRESS

36. YA SIN
Onom Segner Bondie
Lasours pardon,
Expresion konpasion.

Ya Sin

Onom Koran, Parol saz-sakre! To enn parmi bann mesaze
Lor sime drwatir.
Sa li revelasion Toupwisan, lasours Konpasion,
Pou ki to kapav edik enn pep ki dan marenwar
Parski zot anset pa ti gagn lalimier. (36:6)

Kont zot tou, Parol Bondie finn materyalize me zot touzour fer zot teti e zot refiz kwar.
Nou finn met enn karkan otour zot likou ziska zot manton pou tini zot latet.
Nou finn plas enn baryer divan zot, enn baryer deryer zot e lor tousa nou finn plas enn vwal. Akoz sa zot pa trouv nanye.
Enn pert-tan dir zot ki bizen fer! Zot refiz konpran parski zot pa ena lafwa.
Okip zis seki lir Koran e ki vener ek respe Toupwisan, lasours Mizerikord. Li li pou konpran bon mesaz pardon ek lamour. (36:11)

Nou, nou fer lemor reviv,
Nou gard kont zot aksion, bon ek move,
Seki zot finn kit deryer.
Finn ekrir tou dan Gran Liv Kont.

Rakont zot zistwar sa bann abitan enn lavil ki ti refiz resevwar mesaze Bondie. Zot ti apel de premie mesaze ‘manter’. Nou ti avoy enn trwaziem. Touletrwa ti dir zot: ‘Nou nou bann mesaze ki Bondie finn avoye pou koz ar zot.’
Zot ti reponn: ‘Zot dimoun parey kouma nou. Bondie pa finn avoy okenn signal. Sirman zot touletrwa pe koz manti.’
Trwa mesaze la ti ensiste: ‘Nou nou kone ki Bondie finn avoy nou pou donn zot enn mesaz enportan dan langaz kler.’
Bann abitan lavil la ti dir: ‘Nou nou kwar ki zot lemal. Si zot pa ris zot kales, ale, nou pou fini zot akout ros.’
Trwa mesaze la ti azoute: ‘Zot finn fini rant dan latrap lemal. Plis koz Bondie ar zot, plis zot pans Satan. Akoz sa zot pe nwaye dan pese.’ (36:19)

Enn abitan sorti dan lot kote lavil ti galoupe vini pou dir zot: ‘Ayo vouzot! Ekout bann mesaze! Zot pa pe dimann nanye. Zot pe donn nou mesaz Bondie. Eski nou ena drwa pa vener nou Kreater kan alafen nou tou pou retourn kot Li? Eski nou ena drwa priye enn idol. Enn idol peyna okenn pouvwar. Li enn fos divinite. Mo kwar dan Senier Bondie. Akoz sa mo dimann zot ekout mwa.’
Pli tar ler ti dir li ‘To plas dan Paradi’, li ti dir: ‘Ki bizen fer pou ki dimoun kouma mwa dekouver kouma Bondie ti pardonn mwa e ti aksepte mwa dan So Rwayom?’ (36:27)

Continue reading “SEY KONPRAN KORAN ANMORISIEN, VOL. 3”