BEF DAN DISAB

©DEV VIRAHSAWMY AND ICJM

BANN PERSONAZ

Sanjay – labourer
Devi – fam Sanjay
Devika – tifi Sanjay / Devi
Ravinn – kamwad Sanjay, sendikalis
Bala – labourer
Baldeo – labourer

AK 1

Zistwar la pase dan enn lasam dan lakaz Sanjay. Adrwat ena enn lili kolezien, omilie enn latab ek 4 sez, dan fon agos enn bife. Laport lantre li ofon adrwat. Lor miray lasam la ena enn kantite foto akter ek aktris. Kot so lili ena enn gran foto aktris.
Ler rido leve, Sanjay pe kas poz lor lili kolezien. Li pe sant-sante. So lizie fixe lor gran foto la, so aktris prefere. Li amoure ar foto la. Ena enn tapaz dan lakwizinn; tann lavwa bann zanfan ki pe zwe.

SANJAY: Eta zot pa pou aret fer tapaz! To pa trouve mo fatige? Mo bizen repoze. (Li soufle-soufle, sant enn ti ler fim Endien. Li leve, dres foto la drwat-drwat, kil enpe, get li bien, pous enn soupir, al alim so radio-kaset, re-al kas enn poz lor so lili. Lamizik fim Endien ranpli lasam la. Li alim enn sigaret, zet zalimet brile la lor sali. Li kouma dan enn rev.) Ki kalite lavi! (So fam, Devi, rantre ar enn balye, pass enn kout balye, sorti. Sanjay ignor prezans so fam. Kouma Devi sorti li kas lasann sigaret lor sali. Enn tifi di-zan rantre. Li apel Devika.)

DEVIKA: Maa pe dimande si li tir ou manze?

SANJAY: (Pa mem get li.) Non tro boner! Taler! (Devika tourn ledo pou ale) Atann! Al laboutik. Amenn enn boutey meksinn ek enn pake sigaret. Dir misie Ahkee met lor kont. Degaze ale! Vit vini hen! Napa perdi to letan lor sime…. Vit beti vit! Pran enn souset glase pou twa. Vit amenn mo komision. … To ankor lamem? (Li ris enn long dam. Devika sorti. Sanjay leve, kass pares, al regle radio ki pa pe zwe bien. Li al divan laglas, sakouy so latet, tir enn pengn dan so pos, pas enn kout pengn dan so seve. Enn tapaz lavwa atir so latansion. Li bes radio. Andeor lasenn de dimoun pe koze. Enn ladan se lavwa Devi, lotla se lavwa Ravin. Ravin rantre. Li ena anviron 30 an, li paret enn dimoun ki ena boukou konfians dan limem, ki sir li kone ki bizen fer.)

RAVIN: Kimanier ta! Kifer to pa finn vinn renion?

SANJAY: (Li pa get Ravin) Ki renion?

RAVIN: Ki renion? To pa kone ti ena enn renion tou travayer apre lapey?

SANJAY: (Get foto aktris) Non, personn pa’nn dir mwa.

RAVIN: Ki to pe gagne! Momem mo’nn dir twa gramaten ki nou bizen zwenn apre lapey. To rapel non!

SANJAY: Mo’nn bliye do! Mo ena tro boukou traka lor mo latet.

RAVIN: To fer koumadir to tousel ena traka. To bann lezot kamarad napeyna traka zot?

SANJAY: (silans) … Li zoli hen?

RAVIN: Kisannla?

SANJAY: (li gagn enpe plis kouraz) Li. (li montre foto aktris)

RAVIN: Wi li zoli. … Kifer to pa finn vini zordi?

SANJAY: Kotsa?

RAVIN: Renion la.

SANJAY: To ti laba non? Mo mazine to pou vinn dir mwa tou.

Continue reading “BEF DAN DISAB”

BASDEO INOSAN

©DEV VIRAHSAWMY AND ICJM

BANN PERSONAZ
Basdeo: enn labourer
Amina: Fam Basdeo
Said: Frer Amina
Yvon: Labourer – kamarad ar touletrwa.

SENN 1

Dekor : Enn lasam dan lakaz enn labourer. Omilie lasam la ena enn latab ek 4 sez. Kan pies la koumanse Said pe asiz kot latab ar enn zwe kart dan so lame. Basdeo rant par laport adrwat. So figir paret trakase.
SAID
(Pe get so zwe kart. Li mem pa lev so latet.) Degaz twa ti mam, zwe la pe fre; mo kwar sannkoutla la mo pou manz twa kri. (li soufle-soufle enn ti ler) Sa en mari zwe ki mo finn gagne sannfwala.
BASDEO
(Silans. Li pa pe ekout Said)
SAID
Ki ariv twa ? To pou zwe, to pa pou zwe ? (li lev latet pou get so kamarad; li konpran ki kitsoz pa pe mars bien.) Ki arive? To finn perdi enn tabisman?
BASDEO
Lapolis pe rod mwa?
SAID
To finn koken poul? Ousa to plant ganja? (li riy enn kou for)
BASDEO
(silans)
SAID
To pe koz serye? Kifer?
BASDEO
Ki ete?
SAID
Kifer lapolis pe rod twa?
BASDEO
Pa kone. Yvon finn dir mwa pare, bizen azir vit.
SAID
Kot li’nn gagn sa niouz la?
BASDEO
Enn ti lapolis ki li kone finn dir li ki ena enn sarz kont mwa… ki mo finn tir sab lor misie la…
SAID
Salte la! Li finn atas enn lake ferblan ar twa.

Continue reading “BASDEO INOSAN”