BANN SANTE MARRIAGE ENCOUNTER

©DEV VIRAHSAWMY AND ICJM

SANTE 1

ALDONZA

Kouma femel lisien mo ti ne dan lapli;
Mo mama san pitie kit mwa anplan ale.
Mo pa kone ki li apart laenn pou li.
Mo ti bizen ne lizie ferme.
Sans ti’ena mo papa! Zot dir mwa, zot dir mwa
Enn tifi gard zimaz so papa dan leker.
Kisannla mo papa? Ti’ena plis ki detrwa,
Plis ki enn reziman san erer.
Mo mem pa kapav dir si zot ti Morisien ou Marsien.
Zot finn mor dan lenor? Zot finn mor dan lesid? Mwa mo plen!

– Mo nob Madam …

Mwa Madam, mwa Madam! Me so latet pa bon!

Kouma femel lisien mo’nn grandi kot latrinn,
Bien-bien vit mo’nn karte lor lapay karo-kann.
Enn par enn pas ar mwa, verminn apre verminn
Fer mwa konn swadizan zwisans fam.
Mo viv kouma bebet. Mo done san panse
E mo viv san kone kifer mo ekziste.
Pou enn sou mo leve, pou enn kas mo large,
Pou trwa sou mo kapav vann mo nam.
Si ou pa’le kwar mwa, pey enn fiz e ou va gout mo restan.
Enn femel fasil net ki krwaze ar brigan degoutan …

– Doulsinea!

Al tir ou katarak e get mwa kouma vremem mo’ete.
Enn madam, nod madam li ena dinite.
Ayo Bondie Mama! Oumem pir, pli pir ki
Bann salte, bann verminn. Koz lesiel, paradi.
Anverite ou san pitie. Ale, trap mwa, bat mwa!
Mo prefer kout fwet ki tann zot zistwar.
Trap mwa, bat mwa, fer mo disan aroz later;
Aret ou badinaz, les mo viv mo dezespwar.
Mo ti ne kot latrinn, les mo retourne.
Me rann mwa enn servis, aret dir ki momem Doulsinea.
Get mwa bien, mo enn lakaz san baz;
Mo apel Aldonza, enn laryaz.

– Depi aster ziska toultan ou mo nod Madam, Doulsinea.

Continue reading “BANN SANTE MARRIAGE ENCOUNTER”

PLI KANTIK KI KANTIK

Remersiman

Mersi Gerard Sullivan, Soorya Nursimooloo Gayan, Reshad Uteem, A.G. Kassim.
Mersi pou bann liv ki finn permet mwa dekouver enn trezor:
1. Holy Bible – New International Version
2. The Bijak of Kabir – Translated by Linda Hess and Shukdev Singh (Motilal Banarsidass, India)
3. Rosary of Hymns – Selected Poems of Surdas – Translated by Jaikishandas Sadani (Wiley Eastern Limited, India)
4. Tukaram says Tuka (Penguin Classics)
5. Anthologie du Soufisme par Eva de Vitray-Meyerovitch, Centre de Documentation Spirituelle

Pou tou bann poet ki finn konn dir
“Alala ki zoli-zoli
Sante Bondie ki zoli-zoli.”

©DEV VIRAHSAWMY AND ICJM

ENTRODIKSION

Tar enn aswar
kan somey profon satisfe
fer kwar mision akonpli
enn lavwa sakouy mwa.
“He beta!” li dir,
“Avan Lamor Enn Profeser
ena parol ki bizen dir,
parol lamour, lamour profon,
Lamour pasion, Lamour Bondie,
Kantik pasione ki sant
adorasion
enn aman pou so bieneme,
enn bieneme pou so aman;
Lamour Biblik, Lamour Bhakti, Lamour Soufi.
Lamor Enn Profeser kapav atann,
so ler pou vini. Pa so ler aster.
Sant Maha-Kantik,
pli gran ki pli gran,
pli siper ki siper,
pli Kantik ki kantik,
Kantik Kosmik
ki koumans letan,
aret letan,
grandi-retresi lespas,
kol kontrer ansam san fer zot vinn enn.
Ala to mision
Avan Lamor Enn Profeser.”

PLI KANTIK KI KANTIK

(The Song of Songs)

Bieneme
Les so labous ba mo labous –
to lamour, gate, pli dou ki diven.
Soul mo nam ar parfen to lekor;
to nom parfim mo liniver.
Normal bann zennfi ador twa!
Pran mwa ar twa – vit!vit!
Amenn mwa Senier dan to lasam.

Bann Militan Lamour
Zot lazwa plen nou ar boner;
zot lamour pli dou ki diven.

Aman
Ala to zoli, gate!
Ala to zoli!
To lizie dou kouma de kolom.

Bieneme
Kouma to gayar, mo zom!
Ala to bon la!
Ant nou dra ena lavi.

Aman
Nou lakaz solid, koko;
bim an tek, travers bwadebenn.

Bieneme
Kikfwa mwa mo’enn petal,
enn lis dan karo brile.

Aman
Kan konpar twa ar lezot
to enn fler dan karo raket.

Bieneme
Kouma enn pie mang dan danbwa kanpes
mo gate adore li kontrer lezot.
Dan so lonbraz mo gagn konfor;
so fri mir beni mo pale.
Li finn amenn mwa dan banke bann prens;
nou etandar apel lamour.
Les mo bwar to zi,
les to mang fer mwa reviv;
to lamour fer mwa tourdi.
So lebra gos mo lorye dous
ler lebra drwat pe anvlop mwa.
Tou bann tifi lesiel-later
Zame grat ledo lamour
pou manti-manti.

Tande! Limem sa!
Gete! Ala li vini!
Kouma enn serf
li travers laplenn, fransi kolinn.
Ala li la!
Kot lafnet, deryer baro
so nam pe rod mwa.
Mo lamour dir mwa
“Mo lamour, mo trezor,
leve, vinn ar mwa.
Get deor, move tan finn fonn;
lapli finn aret tonbe;
bann fler get lesiel riye,
lanatir pe sante,
pizon pe roukoule
partou-partou.
Papay lor pie gonfle ar delis,
Frisiter mir pe anbom liniver.
Leve gate, vinn ar mwa!
Vini gate, vinn ar mwa!”

Aman
Oh, kolom dan fant ros
lor flan montagn
montre mwa to figir,
les mo tann to lavwa;
to lavwa dou,
to figir ple.

Bieneme
Enn nwit san somey lor lili
mo rode mem mo adore;
rode mem, pa kone kot li.
Mo kit mo lili, al dan lari,
lari apre lari,
skwer apre skwer
rod mo lamoure,
rode mem me abba.
Lapolis lor patrol dimann mwa ki mo gagne.
“Kot mo lamoure adore?”
Kouma zot ale, mo adore paret divan mwa.
Mo may li, mo abras li;
amenn li lakaz mo mama,
dan lasam kot mo ti pran nesans.
Tou bann tifi lesiel-later
Zame grat ledo lamour
pou manti-manti.

Ki ete sa kolonn lafime
ki pe roule depi dan dezer,
parfime ar lansan ek sanbrani
ki fer letan ek lespas santi bon?

Aman
Ayo mo gate, ala to zoli!
To zoli, zoli, mo lamour.
To lizie lagren longann!
To seve kouma fler kann velour dan lesiel ble;
to ledan blan kouma dile,
frengan, drwat-drwat, san komeraz,
kouma zat mir ki’nn koup ande;
to lalev roz gato-koko;
to labous atiran;
to likou elegan .
Ayo! To zoli, zoli gate!
To pwatrinn kouma de tiserf fek ne
dan zarden margerit.
Lor montagn sanbrani, lor kolinn lansan
mo pou pas lanwit
ziska ki fernwar ale
e dime koumans briye.
Ayo! To zoli, zoli gate!
Zoli, zoli! Parfe!

To finn souk mo leker
Oh mo fam-ser;
to finn souk mo leker
ar enn regar, ar enn sourir;
oh fam-ser
to lamour dezirab-admirab
pli goute ki diven,
pli aromatik ki tou zepis met ansam;
dan to labous dimiel koule
oh mo madam-marye;
to lalang larg dimiel ek manteg;
to lenz santi zasmen aswar,
to lekor se enn zarden parfime,
oh fam-ser;
to mo lasours, mo zedo;
to enn verze grenad ek grenadinn,
mehenndi ek naladam,
kanel ek zerof,
sanbrani ek lansan.
To mo zarden akwatik,
Enn basen dilo kler
ki nouri Losean Endien.

Bieneme
Leve, leve, labriz lenor!
Leve, leve, labriz lesid!
Sarye parfen mo zarden
Dan tou kwen liniver san fen.
Aroz petal lor sime mo adore
ki pe vinn gout douser ek delis
bann fri dan mo zarden.

Aman
Mo finn rant dan mo zarden, oh fam-ser!
Mo finn alim sanbrani ek lansan;
konsom pen garni ar dimiel,
delis diven ek dile.

Bann Militan Lamour
Oh ser, oh frer!
Manze, bwar ziska leker plen ar boner.
Viv Lamour!

Bieneme
Mem mo dormi mo leker pe veye.
Ekoute! Mo lamour pe tape:
“Ouver mo fam-ser, mo gate,
mo kolom san tas.
Freser imid aswar finn tranp mo seve.”
Mo finn dezabiye.
Bizen reabiye?
Mo’nn lav lame-lipie.
Pou resal zot?
Mo gate pe sey larg mo take;
mo leker pe bat fol.
Vit mo leve pou ouver so sime;
mo lame ek ledwa
mwat ar lansan-sanbrani
ouver tou pou li
me li nepli la.

Mo adore li enn reyon lalimier
kan marenwar pe fer vantar.
Li kouma enn stati an-or
ar seve kotle kouler zanblon,
ar lizie lagren longann
kouma de kolom
kouver ar dile
dan bor larivier sakre;
so lazou se enn tapi zepis
ki aromatiz nou lili;
so lalev se de petal fler
pli goute ki dimiel;
so lekor ivwar ek bwadebenn
miskle ar douser.
Li mo aman, kamwad ek frer.
Mo tou.
Pli zoli ki sa peyna!

Aman
Oh tifi lalimier!
To lipie delika dan pantouf laswa,
to lazam skilpte par mazisien-artis
anons to lonbri kouma’nn koup diaman
ranpli ar soma ziska deborde.

Bieneme
Ale vini gate adore
kouma’nn zenn serf
vinn pran nouritir
lor montagn zepis.

Continue reading “PLI KANTIK KI KANTIK”