UMAR TIMOL AN MORISIEN

UMAR TIMOL AN MORISIEN

TEX SOURS: 52 FRAGMENTS POUR L’AIMÉE; L’HARMATTAN, NOVEMBRE 2017;
TRADIXION PAR DEV VIRAHSAWMY

FRAGMAN 01
Tousala zot zanfan douler dan rev lizie ouver. Sa anpes nou vinn fezer. Li donn nesans zwisans parol ek lide. Enn may ar lot. Lerla bizen koze, dir ki nou ete, rakont nou zistwar, dekouver noumem dan lotla. Pa kwar li nou lot lamwatie. Li ena enn lot lepeser. Li ekler kote pa-kone dan so nam e pa-kone vinn kone dan zarden ilimine, taye par so lapo.

FRAGMAN 02
Nou tou nou finn may dan enn sel parol
samem seki
fann fernwar ar sizo lalimier.

FRAGMAN 03
Meyer Maya ki kaykoun. Mo bizen ki to la sak fwa ki lavi trase. Movi ar sa fose ant nou. Movi si dan lanwit to lekor vinn nahin. Movi ar laverite. San twa mo nanyeditou, napeyna mwa, mo zis mathi ki tay bann form dan granit memwar. Mo andey. Mo orfelen, mo finn perdi mister mazik kan parol tres seve realite.

FRAGMAN 19
Peyna sime bliye, nahin, nahin, nahin, peyna sime to vinn souvenir las-las, mo pa kapav, mo pa ole ki to vinn enn regre san disel, peyna sime, ar marto-sizo mo pou skilpte to nam dan pou mwa, peyna sime aret nesans-renesans to lalimier ki mo dekore ar to seve kotle.

02.08.18

UNIVERSAL FUNCTIONAL LITERACY

UNIVERSAL FUNCTIONAL LITERACY

Literacy (reading, writing and counting) is not a skill for an elite alone. It should be a fundamental cultural element in the make-up of all human beings so that they may fully enjoy the fruits of civilisation. The functional literacy rate in our country is very low (around 30%) which means that the enormous sum of money invested is wasted. Why is that so? So long as we refuse to start literacy in the child’s mother tongue, we will perpetuate wastage and failure; we will continue to resort to party symbols to make some sense of the election process. That is not the road to modern civilisation. And yet we do have the needed resources to attain genuine and full universal functional literacy.

2 CREOLE LANGUAGES

We’ve been blessed with 2 creole languages: our national language (Mauritian) and our official language (English) which have similar syntactic structures and common lexical characteristics.
Here are some examples:

Continue reading “UNIVERSAL FUNCTIONAL LITERACY”