APRANN KOZ PROP!

09. KOT LI?

Zot dir nou Li lao dan lesiel; Li laba dan dilo Ganga; dan Kaaba, Meka; dan Zerizalem. Me depi plis ki 3,000 banane, bann rishi pe dir nou ki Li ar nou ek Li  dan nou. Dan sak kreatir vivan ena enn etensel Laflam-Divinn. Samem nou atma, nou nam (soul) ki pou retourn dan Lasours Sakre kan so ler vini. Tou pou depann lor manier nou viv ar nou prosen, ankominion-armoni ar Kreasion Mahatma. Nou liberasion (Moksha), lafen ne-rene, li dan nou lame, dan nou relasion ar nou atma ek Mahatma.

Kot Li? Li la!

07.01.23

08. ASPECT MARKERS IN MAURITIAN (MC)

There are 2 aspect markers in our national language. They are the progressive “pe” and the perfective “finn’. “Pe” is used to show that an action is still ongoing as in ‘Mo pe travay’. Note that this element of grammar is absent in French but fundamental in Mauritian and in English: ‘Mo pe travay/ I am working’. “Finn” suggests that an action has just been completed as in ‘Mo finn ekrir let la’ (I have written the letter). ‘Finn’ is NOT a marker of past tense which is ‘ti’. Many Mauritians do misuse basic grammar rules of our national language because they think ‘it has no grammar.‘ Last night (06.01,23) an experienced newscaster made the mistake of confusing the perfective with the progressive. At the beginning of the 7.00 p.m news, instead of saying “Mersi, ou PE resevwar nou dan ou lakaz, the lady said, ‘Mersi, ou FINN resevwar nou dan ou lakaz,’ which is correct at the end of the news WHEN IT’S OVER.

PLEASE DO NOT USE OUR NATIONAL LANGUAGE ‘BONAVINI’ (carelessly).

07. LAMOUR ENN ZANFAN POU SO MAMA

Mama, mo zoli mama

fer kone tomem mo mama

kantmem mo seve krepi

to seve malbar

napa fer nanye

[enn gran sega lontan par France Gemon]

Lamour pou nou lang maternel li enn parti enportan nou lamour pou nou mama. Se dan so vant ki nou aprann sa lang la. Si nou mepriz nou lang maternel, savedir nou mepriz nou mama. Ki finn ariv nou?

06.01.23

06. PA MELANZ KALCHOUL!/CALL A SPADE A SPADE!

Kan servi bann mo bonavini

Sa fer nou lespri vinn satini.

Mazorite kwar ki maternel

Se lang ki bann anset ti koze.

Rezilta: Mazorite pa konn koze,

For dan yap-yap, pa konn lir-ekrir.

Bonavini abriti lespri.

05. KI NOU ETE VREMEM?

Lavey enn eleksion, nou enn pep admirab;

Ant 2 eleksion? Nou manz banann dan 2 bout!

(Frase dir: Avoir le beurre et l’argent du beurre;

Angle dir: Have your cake and eat it;

Nou nou dir: Manz banann dan 2 bout.)

04. ALA KIFER!

PARSKI NOU PA KONE ME KWAR NOU KONE;

APRANN PA NESESER, NOU TOU NOU NE EXPER;

ALA KIFER NENPORT, PARTOU KOT NOU PASE,

ZOT DEKLAR PROFESER, GRAMER EK DIKSIONER.

03.01.23

03. KIFER?

Kan nou viv angroup, dan enn kominote ousa dan sosiete, nou oblize konn bann regleman e nou oblize swiv zot.

Pa kone kifer, mazorite Morisien kwar ki, kan zot koz Morisien, zot lib pou koz li kouma zot anvi. Rezilta se enn makacha mastok, enn farata mal-belo, enn kari-melanz san gou.

02. KI PLI ZOLI

Pran ou mal an pasians/ Tini-tini, matlo; pa sap lor kal

Voisi la bonn repons/ Ala bon repons

Met du sel, du sucr/ Met disel, disik

Mo pe al la mezon/ Mo pe retourn lakaz

Met un peu queue d’oignon/ Met enpe lake-zoyon

Mo pe vien la/ Mo pe vini

Mo fer leli/ Mo ranz lili

Pa melanz torson ek serviet/ Pa melanz kalchoul

01. MERSI MICHEL

Le 3 Desam 2022, apre konser poezi dan Caudan Arts Centre, pou dir ‘mersi’ Michel Ducasse mo ti sant refren Lasours, version adapte, ar li:

Olie: Lasours la li ankor lwen, bien-bien fre, bien-bien kler,

Lasours kot nou tou pou al bwar.

Mo ti sant: Lasours la li nepli lwen, bien-bien fre, bien-bien kler,

Lasours kot nou tou pe al bwar.

Mo anvi atir latansion bann vre Morisien lor BOTE, PRESIZION EK ELEGANS nou lang nasional. Fodepa servi li bonavini.

28.12.22

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.